欢迎来到奇趣后备箱! 手机访问:韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……

文化杂谈

韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……

钟阿四来自:新疆维吾尔自治区 阿勒泰地区 吉木乃县 时间:2019-03-21 02:29 坐标: 304271°

我们找到第4908篇与韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……有关的信息,分别包括:

以下是的一些我们精选的韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……

韩国自古以来深受中华文化的影响,汉字在韩国也曾一直是主流文字。





1949年的韩国首尔,依然是满城汉字

然而,二战之后,民族主义的兴起让韩国人开始排斥在朝鲜半岛流行了许久的汉字。

日本《外交学者》杂志网站文章称,1970年,韩国当局下令施行韩文教育,将汉字从教育机构和官方文件中彻底抹去。

但要废汉字并不容易,直到二十世纪八十年代,韩国还有以汉字为主的教科书。





但是,随着韩国的新一代从一开始就只接受韩文教育,开始有越来越多的人不认识汉字。不仅韩国的中小学课本越来越少地使用汉字,韩国的报纸、杂志也从80年代后期逐渐减少汉字采用率。

这使得韩国出现一种现象:对汉字的认知断层非常严重。

现在,不少韩国的中学生连自己的名字都不会用汉字正确书写;而在二三十年前,韩国的大学生用汉字写论文很常见。

随之而来的麻烦也越来越多。虽然汉字看上去在退出韩国人的日常生活,但汉字留下的影响仍没消退。现在的韩国词汇中,70%来源于原来的汉字词。

韩文作为表音文字,有许多同音词,人名与地名更是出现混淆。

韩国国会就曾发生过这种尴尬事:韩国第20届国会议员金成泰和金圣泰的名字,用韩文书写是一模一样的,这就容易让人搞混了,后来,还是决定其中一位议员的姓名用汉字书写,以作区分。

正是出于这种原因,现在韩国人的身份证上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。

有网友这么描绘,韩国人现在的名字仅仅只能被当作一种代号,不仅容易搞混,还失去了背后美好的意义。



此Yan为何Yan?

更严重的是,许多韩国历史古籍因为是用汉字书写,如今也几乎落到了无人认得的尴尬境地。

而面对书写着汉字的历史古迹,不少韩国年轻人因为并不知晓其意义,也只是一脸冷漠地走过去。



韩国民族英雄李舜臣塑像

甚至还有人要把古迹上的汉字换成韩文,比如2012年轰动一时“光化门”匾额换字事件。虽然韩文匾额最终被汉字所替代,但过程十分艰难。



在一些对文字要求比较严谨的学界,例如法律界,人们还在坚持使用汉字。

一名曾旅居韩国的外国人表示,自己在韩国17年来,眼睁睁地看着韩国人的词汇量变少,一些真正的好词不是日常生活中经常使用的,结果就这么消失了。

有韩国网友根据亲身经历表示,如果能认识汉字的话,可以更容易理解句子的内容。事实上,没有了汉字的指引,韩国人的词汇量已经下降了不少,识字率也因此降低了。

现在韩国人使用的韩文,是一种名为“谚文”的表音文字。这种文字是公元1443年由朝鲜世宗大王发明的,是世界上较为年轻的文字之一,仅能用于表音。



而在此之前,受教育的精英阶层均将汉字作为书面用语。直到上个世纪70年代,韩国的报刊还采用韩汉混用的形式。随着汉字的逐渐消失,韩国国内要求汉字复活的呼声也越来越高。

盖洛普在2014年实施的民调显示,有超过一半的韩国人认为,不懂汉字会感到生活不便。另外还有67%的韩国人赞成在学校教科书中并行汉字。

去年底,韩国教育部称,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。

而一些韩国父母已经在教孩子汉字。去年夏天,韩国议员郑仁华发起提议,要求新生儿姓名登记时,将汉字姓名和韩文姓名一起登记。

此前,韩国大法院曾经裁决,禁止名字中汉字和韩文混用,但由于不少韩国家长没有接受过汉字教育,分不清韩文中汉字词和固有词的区别,经常给孩子起韩汉混用的名字。

二战之后,日本也曾尝试过废除汉字,但他们很快就发现,废除汉字并没有想象的那么简单。因为自汉字由中国传入日本以来,已深深渗透进日本人的日常生活。否定日文中的汉字,与否定本国文化历史并无二致。

最新韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……可以看看这篇名叫仍然拼音: 棒槌 ! 废除汉字数十年后 韩国人后悔得要死的文章,可能你会获得更多韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……

我们找到第1篇与仍然拼音: 棒槌 ! 废除汉字数十年后 韩国人后悔得要死有关的信息,分别包括:

以下是的一些我们精选的仍然拼音: 棒槌 ! 废除汉字数十年后 韩国人后悔得要死

来源:参考消息

在古代,朝鲜半岛一直是中国的藩属国,深受中华文化影响,不仅国王要受到中国皇帝册封,连作为交流的文字也使用中国的汉字。

1949年的韩国汉城,依然是满城汉字

在15世纪朝鲜李氏王朝创造了自己的文字谚文,谚文属表音文字,简单说就是一音多字,比如拼音:cheng,汉字就有:成 城 呈等,谚文就只有一个字,你只能通过上下文才能知道是那个意思。

可当时由于中华文化在朝鲜半岛的巨大影响,谚文并没能大范围使用。此后的几百年里,占据朝鲜半岛主流的仍是汉字。

然而,二战之后,民族主义的兴起让韩国人开始排斥在朝鲜半岛流行了许久的汉字,将谚文提升为国家文字的声音则逐渐高涨。

日本《外交学者》杂志网站文章称,1970年,韩国当局下令施行韩文教育,将汉字从教育机构和官方文件中彻底抹去。

但要废汉字并不容易,直到二十世纪八十年代,韩国还有以汉字为主的教科书。

上世纪60年代,朴正熙(现任韩国总统朴槿惠的父亲)任总统时期,倾向废止汉字,在全国实施韩文教育政策,他下令小学完全废止汉字教育,甚至连历史遗迹上的汉字都抹去。

到70年代初,整个韩国居然只有3所大学开设有中文系。不满曾经的藩属国地位,韩国废止了汉字,可现在有点尴尬了韩国民族英雄李舜臣雕像。

80年代中期,韩国的报纸、杂志等,开始降低汉字的使用频率,汉字一般被用来表记与中国有关的人名地名。

90年代后期,韩国民众特别是年轻人已经完全不认识汉字了。

看似一场轰轰烈烈的汉字废止运动,以韩国取得胜利告终。可很快,废止汉字的弊端就显露出来。

那就是:对汉字的认知断层非常严重。

现在,不少韩国的中连自己的名字都不会用汉字正确书写;而在二三十年前,韩国的大用汉字写论文很常见。

随之而来的麻烦也越来越多。虽然汉字看上去在退出韩国人的日常生活,但汉字留下的影响仍没消退。现在的韩国词汇中,70%来源于原来的汉字词。

韩文作为表音文字,有许多同音词,人名与地名更是出现混淆。

韩国国会就曾发生过这种尴尬事:韩国第20届国会议员金成泰和金圣泰的名字,用韩文书写是一模一样的,这就容易让人搞混了,后来,还是决定其中一位议员的姓名用汉字书写,以作区分。

正是出于这种原因,现在韩国人的上依然保留相应的汉字,以免闹出误会。

有网友这么描绘,韩国人现在的名字仅仅只能被当作一种代号,不仅容易搞混,还失去了背后美好的意义。

更严重的是,由于韩国的历史记载、古迹名字、文献、法律条文(包括《大韩民国宪法》)都大量使用汉字,导致韩国年轻人想了解自己国家的历史时,却看不懂历史典籍。去一个历史名胜游玩时,看不懂上面的字,比较尴尬。

面对书写着汉字的历史古迹,不少韩国年轻人因为并不知晓其意义,也只是一脸冷漠地走过去。

甚至还有人要把古迹上的汉字换成韩文,比如2012年轰动一时"光化门"匾额换字事件。虽然韩文匾额最终被汉字所替代,但过程十分艰难。

在一些对文字要求比较严谨的学界,例如法律界,人们还在坚持使用汉字。

一名曾旅居韩国的外国人表示,自己在韩国17年来,眼睁睁地看着韩国人的词汇量变少,一些真正的好词不是日常生活中经常使用的,结果就这么消失了。

有韩国网友根据亲身经历表示,如果能认识汉字的话,可以更容易理解句子的内容。事实上,没有了汉字的指引,韩国人的词汇量已经下降了不少,识字率也因此降低了。

现在韩国人使用的韩文,是一种名为"谚文"的表音文字。这种文字是公元1443年由朝鲜世宗大王发明的,是世界上较为年轻的文字之一,仅能用于表音。

而在此之前,受教育的精英阶层均将汉字作为书面用语。直到上个世纪70年代,韩国的报刊还采用韩汉混用的形式。随着汉字的逐渐消失,韩国国内要求汉字复活的呼声也越来越高。

盖洛普在2014年实施的民调显示,有超过一半的韩国人认为,不懂汉字会感到生活不便。另外还有67%的韩国人赞成在学校教科书中并行汉字。

去年底,韩国教育部称,从2019年起,韩国全国小学五到六年级教材将标注汉字及其读音和释义。

而一些韩国父母已经在教孩子汉字。去年夏天,韩国议员郑仁华发起提议,要求新生儿姓名登记时,将汉字姓名和韩文姓名一起登记。

此前,韩国大法院曾经裁决,禁止名字中汉字和韩文混用,但由于不少韩国没有接受过汉字教育,分不清韩文中汉字词和固有词的区别,经常给孩子起韩汉混用的名字。

二战之后,日本也曾尝试过废除汉字,但他们很快就发现,废除汉字并没有想象的那么简单。因为自汉字由中国传入日本以来,已深深渗透进日本人的日常生活。否定日文中的汉字,与否定本国文化历史并无二致。

同样属于汉字文化圈的日本网友得知韩国的纠结,纷纷表达了自己的观点:

"韩国的文字看起来就像是小孩在画画,非常幼稚,倒是很可爱!"

"懂汉字的话就能知道中国文化了,宗主国中国还是希望韩国保持一种野蛮的状态吧。"

"不使用汉字是之前推行愚民政策的手段,现在民主社会了,这种情况应该改变了。"

"汉字的字画太多,韩国人这些榆木脑袋记不住所以不敢尝试着恢复汉字。"

"因为不懂汉字所以不懂历史所以只能捏造历史了,所以说是拼音文字造就了这个民族撒谎的本性。"

韩国曾使用汉字三千年,废除几十年后又后悔了

按照韩国教育部的规定,初中和高中六年内需要掌握1800个汉字,2000年开设的"全国性汉字检定能力考试",得到一级证书需要会写2000个汉字,会读1500个汉字。北朝鲜情况不明,2006年两名平壤金日成综合大学的女生在参加《汉语桥》比赛时,接收采访称,朝鲜青少年在高中阶段可以学习到大约1000个汉字。

在韩国,虽然汉字使用量不多,但一些注明商品品牌商标都使用汉字,如"春"、"原""吕";还有一些报纸名亦使用汉字,如朝鲜日报、东亚日报、江原日报;韩国的车站也都有列明汉字名,还有一些是混杂着朝鲜文的朝汉混用文。

在韩国的传统节日和隆重的正式场一定要使用汉字,如丧礼或祭祀时,敬挽一定汉字书写"故"、"年"等显示最大的尊重,还有开业的时候也是使用"祝"。还有专用书籍,如医学和法律都是汉字书写。

韩国从2011年开始,将汉字学习重新列入小学正式课程必修,并将于2018年在小学3年级以上教科书推行汉字并记。韩国教育部门调查,在韩国有89.1%支持恢复汉字教育;语文政策中"小学、中学与高中排除汉字教育,这有必要改进。越来越多韩国人认为学习汉字是对传统文化的继承、发展与致力民族文化为国家义务,并要求所有文书都韩文汉文并用是最佳。

越来越多韩国人觉得韩文容易出现误会

韩国越来越多的公共场合,恢复使用汉字。

韩国废除汉字的后果

韩国最终貌视弃汉字化是成功了,但是却出现了很多又臭又长的辞汇

因为直接用拼音文字会有很多同音问题辞汇出现,为了区别只好将辞汇更改为表意句,

例如桌子,就成了『有高度可供人於其上作业的平台』。

韩国没有了汉字,而韩国更因为汉字的全废致人名与地名出现了严重混淆问

题。并且,古文化无法传承。所以,法律界就坚持用汉字,出了差错可不是闹着

玩的,故律师都是大学问家,原因是会汉字,只会拼音文字谚文的反而是文盲了。

因为朝鲜语单词之中近六成的单词是汉字词,使用谚文来理解文章脉络是很没效率的。另外,抽象的学术用语不用汉字的话,要做到正确理解是非常困难的。在1990年代后期,完全不识汉字的世代刚刚形成,在自己的切身体验和一连串的讽刺声中,要求汉字复活的呼声也越来越高。在1998年,当时的韩国总统金大中发表汉字复活宣言。这次,在总统的指示下实现了道路标志和火车站(韩国国铁就是从那时候开始用汉字标站名)、公车站的汉字并记。但是,由于谚文专用派的抵抗也根深蒂固,希望规定小学的汉字教育为义务教育与年轻人应用汉字于日常生活中的两项诉求并未实现。因此,现在感受到汉字的必要性的韩国国民只能透过付费让自己的孩子在汉字补习班学习汉字。

这说明了一个问题,拼音文字是星星跟到月亮沾光的滥竽充数,

狐假虎威的拼音文字是靠汉字理解其义的。

一旦独奏时,必然就会原形毕露,打肿脸充胖子都无处藏身。

拼音文字的主要问题是:同音异意内容无法辨读!所以,单一的韩国文字是没有意思的,就像我们的"xiang"

倒底是

"

"

呢,还是

"

"

呢,还是

"

"

呢?

韩国工商界人士最感忧虑:韩国超过40%的商品输出对象是汉字文化圈,70%外国游客亦来自汉字文化圈;韩国年轻人连国内对方名片的姓名都看不懂,更不用说跟汉字文化圈的同行打交道、谈生意了。韩国五大经济团体在2003年决定,建议属下19万家公司,招聘职员时进行汉字资格检定考试,只录取能认识1817个汉字、书写1000个汉字的新职员。

专家认为,韩文教育与汉字教育无根本的冲突,因为51万个韩文单词中,70%原本是汉字词,学会汉字就能更精准掌握韩文。相反,缺乏对汉字的准确理解,反而无法完全掌握韩国自己的民族语言。20名前总理显然在后悔执政期间未曾重视民族文化问题,结果才有今天的尴尬局面。

经过近三十年的去汉字化,当代韩国年轻人

识别汉字的能力非常差,然而韩语中70%的词汇都是汉语汉字词汇,发音也都是汉语的变音,大家都知道汉字

大部分为表意文字,因此很多词汇都是同音字词,如果废除汉字的话很多的词汇只能在语境中体会含意,这

样使阅读非常不便,而且丧失了民族文化本质。在韩国年轻人当中已经很少知道哪些词是本国词哪些是汉字

词,韩文是表音文字,相对学习简单。但是在表意上非常有缺陷,这样使得很多专有名词甚至韩国人的姓名

都是相当混乱,常常不知道是什么。譬如知名艺人权相佑还被译为权相宇,这都是音译的差别后果,给中国

观众也带来了识别困难。特别是浩如烟海的韩国古籍更成为天书,没有几个韩国人看的懂。在民族独立的华

丽外衣下废除汉字的政策正使韩国历史与文化陷入严重的危机,这样韩国的文化不是先进了而是倒退了,更

使以有五千年文明历史而自豪的韩国人给自己挖了一个埋葬自己文明的坟墓,这是韩国人民的悲哀。

韩国基本上不识汉字,每到一处历史古迹,对于对联,题词等文化遗迹基本无法识别,而作为同游的中国人却更理解这些文化遗产。这种中文化断层是韩国文化的悲哀,但是影响的深远,却无法简单的概括成positive或者negative。和几个韩国人一起去逛汉城的一家寺庙,他们指着每一副对联问我是什么意思(因为是汉字,他们都不认识)。想想觉得也挺可怜,就像中国人去逛故宫,里面的字一个都不认识……突然觉得韩国人对于文化认同感的强烈追求也许在这里可以找到一些根源。表面上,他们摒弃的是其他民族的文字,实际他们连自己的历史也一并否定掉了。韩国有一个地方,叫镜浦台。一个小山坡上建了一座亭子,风景优美极了,一边是大海,一边是湖。古时候的文人骚客风流雅士观赏湖海风光、饮酒吟唱、挥毫泼墨、逍遥神游。通往这座亭子的半山腰立了一块巨大的石碑。所有韩国人都走过去了(反正又看不懂),而一个中国人为它驻足,还傻兮兮的拍了一张到此一游,下图:

韩人爱整容发布

韩国废止了汉字 可现在有点让他们尴尬了

在古代,朝鲜半岛一直是中国的藩属国,深受中华文化影响,不仅国王要受到中国皇帝册封,连作为交流的文字也使用中国的汉字。

韩国光华门

在15世纪朝鲜李氏王朝创造了自己的文字谚文,谚文属表音文字,简单说就是一音多字,比如拼音:cheng,汉字就有:成 城 呈等,谚文就只有一个字,你只能通过上下文才能知道是那个意思。

可当时由于中华文化在朝鲜半岛的巨大影响,谚文并没能大范围使用。此后的几百年里,占据朝鲜半岛主流的仍是汉字。

二战后,由于民族主义和脱汉运动的影响,韩国开始排斥汉字,将谚文提升为国家文字的声音则逐渐高涨。

李舜臣雕像

上世纪60年代,朴正熙(现任韩国总统朴槿惠的父亲)任总统时期,倾向废止汉字,在全国实施韩文教育政策,他下令小学完全废止汉字教育,甚至连历史遗迹上的汉字都抹去。

到70年代初,整个韩国居然只有3所大学开设有中文系。不满曾经的藩属国地位,韩国废止了汉字,可现在有点尴尬了韩国民族英雄李舜臣雕像。

80年代中期,韩国的报纸、杂志等,开始降低汉字的使用频率,汉字一般被用来表记与中国有关的人名地名。

90年代后期,韩国民众特别是年轻人已经完全不认识汉字了。

朴正熙喜好书法

看似一场轰轰烈烈的汉字废止运动,以韩国取得胜利告终。可很快,废止汉字的弊端就显露出来。

由于韩国的历史记载、古迹名字、文献、法律条文(包括《大韩民国宪法》)都大量使用汉字,导致韩国年轻人想了解自己国家的历史时,却看不懂历史典籍。去一个历史名胜游玩时,看不懂上面的字,比较尴尬。

要求恢复汉语教学的民众

鉴于废止汉字后的种种不便,韩国民众开始呼吁恢复汉字使用。

2005年时,韩国颁布规定,在所有公务文件和交通标志等领域重新恢复汉字。此后,韩国一些中小学又慢慢恢复了汉字课程,但一些坚持全韩文的韩国人,对此提出了抗议。

2015年4月29日,韩国SBS新闻报道,小学课本已规定同时用韩语和汉字标注。因1970年"韩语专用政策"从教科书上消失的汉字,时隔45年复活,这也在韩国引发了热议。

为了自尊心,韩国废除了汉字,现在反悔想要恢复,日本人这样评论

1.汉字的历史

汉字出现的历史很早,大约在公元前1300多年的商朝,我国就已经开始使用甲骨文,之后又经历了金文、大篆、小篆等历史演变,形成了今天这样的书写方式。

汉字不仅是世界上迄今为止仍在使用的最古老的文字符号系统,同时也深深的影响了周边国家,典型的如韩国。韩国在古代没有自己的文字,但由于与中国文化交流频繁,所以大约在秦汉之际,汉字传入朝鲜半岛。此后,大约在我国的隋唐时期,汉字已经成为新罗(韩国古代一个王朝)的官方文字。

1443年,深受民族自主意识影响的朝鲜世宗大王,决定创立自己国家的文字,即韩文的雏形。但这种文字受到了士大夫的抵制,他们认为先进的文化要从中国学习,没有必要创造一种与汉字不同的文字。所以直到20世纪初,韩文才逐渐被接受,成为韩国主流文字。不过,在韩国历史文献和法律文书中依然大量使用汉字。

2.韩国的纠结

上世纪60年代,朴正熙(现任韩国总统朴槿惠的父亲)任总统时期,全面实施韩文教育政策,为了表明废除汉字的决心,他下令所有小学停止教授汉字,甚至连历史遗迹上的汉字都抹去了。到70年代初,整个韩国居然只有3所大学开设有中文系。

不过韩国人很快发现一个很严重的问题:韩国历史断层了。在近2000年的历史中,韩国一直在使用汉字记录自己国家的历史,一些韩国历史上知名的书法家作品也都是汉字书写,如今为了满足民族自尊心废除汉字,导致了韩国年轻一代在研究自己国家的历史时,根本看不懂他们祖先留下的历史典籍(因为都是汉字写的)。

更严重的问题是,《大韩民国宪法》等法律文书也大量使用汉字,并且很多条文无法用韩文取代。为什么呢?因为韩文从本质上讲,是一种拼音文字,而法律条文是需要非常严谨的,不能仅靠读音来解读意思。

举个相似的例子:"武汉"和"吴晗",是完全不同的两个意思,但是拼音都是"wuhan"。韩国今年热播的电影《哭声》,用汉字书写,我们就能买明白这是哭泣的声音,但如果用韩文书写,就有了多个意思,其中一个甚至与韩国全罗南道谷城郡读音一样,但实际上这部电影和谷城郡没有半毛钱关系。

2005年时,韩国颁布规定,在所有公务文件和交通标志等领域重新恢复汉字。此后,韩国一些中小学又悄然恢复了教授汉字课程,但一些坚持全韩文的韩国人,对此提出了抗议。

所以直到今天,韩国国内依然在对全盘韩文还是韩汉混用争论不休。后者认为,韩国国民在户籍中登记的姓氏100%都是汉字,废除汉字全盘韩文,意味着韩国人的姓氏居然是用外国文字写的,太过滑稽。

3.日本网友的评论

同样属于汉字文化圈的日本网友得知韩国的纠结,纷纷表达了自己的观点:

"韩国的文字看起来就像是小孩在画画,非常幼稚,倒是很可爱!"

"懂汉字的话就能知道中国文化了,宗主国中国还是希望韩国保持一种野蛮的状态吧。"

"不使用汉字是之前推行愚民政策的手段,现在民主社会了,这种情况应该改变了。"

"汉字的字画太多,韩国人这些榆木脑袋记不住所以不敢尝试着恢复汉字。"

"因为不懂汉字所以不懂历史所以只能捏造历史了,所以说是拼音文字造就了这个民族撒谎的本性。"

韩国废除汉字的真实原因是什么?真相让人愤怒!

中华五千年灿烂文化,古代中国又创造了举世瞩目的辉煌,光千年以上的藩属国就有十几个,这对周边国家影响很大,尤其是韩国,日本,越南等中华文化圈国家。曾经都使用汉字的。尤其是韩国,古代汉化是最彻底的,汉字使用也最广泛,那么,近代韩国为何要废除使用了几千年的汉字?原因让人愤怒!

"汉字保留"

在明清时代,韩国基本上汉字用的很彻底,科举制度考的也是汉字,士大夫以会汉字,说汉语为荣!当时他们作的汉子诗词,基本于内地无异!而反倒是他们的世宗大王创立的朝鲜文一直得不到推广。而近代大清倍受欺凌开始衰落。韩国也进入被迫废除汉字的过程!

"日本50年"

大清朝衰落后,尤其是甲午战败后,日本人逐步控制朝鲜半岛,随后直接吞并,朝鲜国王被送到了日本,从此朝鲜半岛成为日本的一部分,开启了近50年的统治。而日本人深知文化的纽带,要彻底征服朝鲜人,必须在文化上改变。因此,他们推行了两项政策,一是,开始废除汉字,不允许使用汉字,去中国化影响:二是,大力推广日本文字和简字,强行教习日语。但是,日本废除汉字的效果并不明显,民众私底下还是偷偷在用,但50年也确实造就了两代说日语,写日文的朝鲜人。

"美国政府的施压"

而最为关键一刀还是美国人给的。在二战后,美国占领的朝鲜南部成了大韩民国,而且美国人也深知文化的纽带作用。有汉字韩国永远也脱离不了中国的影响,因此,1948年开始,美国就向韩国政府施压,要求其废除汉字,韩国政府为此还专门颁布法律推行。到朝鲜战争后,美国加强了对朝鲜半岛的控制,在70年代加强了废除汉字的执行。禁止小学,中学,大学教授汉字,中学只允许学习700基础汉字,只有三所大学保留中文专业!汉字开始在韩国逐步退出历史舞台。

而有趣的是,韩国现在很多专家呼吁恢复汉字,因为不会汉字的韩国历史被彻底割裂,因为古代历史那都是汉字古籍,这难道就是韩国现在历史这么混乱,随意演绎,胡乱编造的原因!

探究历史真相,发现背后故事!对待历史,必须较真!更多精彩请关注[历史真相背后]

韩国汉城街头挂满汉字 当地人:怀疑不是韩国(多幅图片)

10月5日,韩国汉城明洞商区迎来大量中国游客,街道水泄不通。在商区名店内不乏中国游客的身影。街头挂满汉字标识,令人恍若置身中国一般。

汉城市民李告诉记者:"昨晚和朋友一起去明洞逛街,真的吓一跳,全部都是中国人。而且化妆品店里都是中文的标语,店员和顾客都在说中文,我和朋友都怀疑这里是不是韩国。"韩国旅游发展局1日公布的数据称,今年中国国庆长假恰逢仁川亚运会举办期间,赴韩旅游的中国游客有望达到16万人次,较去年同期(11.8万)增加35%。10月5日,韩国汉城明洞商区迎来大量中国游客,街道水泄不通。

似曾相识?

欢迎来自中国的游客!

10月5日,韩国汉城明洞商区迎来大量中国游客,街道水泄不通。

各大百货商店和明洞的多家商店内部都被装饰成了中国人喜爱的红色与金黄色,原来价格牌上的金额也换成了带有中国人喜爱的"8"字的金额。

10月5日,韩国汉城明洞商区迎来大量中国游客,街道水泄不通。

10月5日,韩国汉城明洞商区迎来大量中国游客,街道水泄不通。

可以随便用中文问路,因为对方70%的可能就是中国人。

10月5日,韩国汉城明洞商区迎来大量中国游客,街道水泄不通。

10月5日,韩国汉城明洞商区迎来大量中国游客,街道水泄不通。

古宫汉字一字不识 韩国去汉化成笑话

在韩国汉城,目前除了韩文,出现最多的可能是汉字,地铁、免税店、景区。图为汉城景福宫勤政殿。

而汉字最多的要属汉城的古宫了,从德寿宫到景福宫,从昌德宫到昌庆宫,清一色是汉字。古老的宫殿汉字的存在,正说明汉文化在韩国历史久远。图为汉城古宫上的汉字门联。

然而,现在在汉城街头,用汉语询问出租车司机地址,你会遭遇尴尬,甚至连 " 光化门 "" 大汉门 " 都不知道。而 11 月 16 日,在被誉为韩国历史发展见证的景福宫参观时,一群韩国中,竟然一个汉字都不认识。图为一群韩国在景福宫游学。

一方面,韩国在争着将像端午节、暖炕、拔河等汉文化申遗,另一方面却在抛弃汉字这个汉文化的最典型代表,难免让世界笑话。

说起韩国汉字,不得不说景福宫。图为汉城景福宫。

景福宫为朝鲜半岛历史上最后的统一王朝——朝鲜王朝(1392~1910 年)的正宫。因位于汉城北部,故又称北阙,是汉城五大宫之首,朝鲜王朝前期的政治中心。图为每天大量的游客涌进光化门。

景福宫始建于 1395 年,历经多次破坏和重建。它得名于中国《诗经》中 " 君子万年,介尔景福 " 的诗句。王宫面积与规制严格遵循与宗主国中国的宗藩关系,为亲王规制的郡王府,所有建筑均以丹青之色来区别于中国皇宫的金黄色。(韩国导游一直说中国是老大哥)图为两个身穿韩服的游客在勤政殿前游览。

景福宫占地面积占地 12.6 万坪(57.75 公顷),呈正方形,南面是正门光化门,东为建春门,西为迎秋门,北为神武门。

1910 年日本吞并朝鲜半岛。1926 年,日本在景福宫前建造朝鲜总督府。朝鲜日治时期,景福宫的大多建筑都相继遭到拆除,仅保留正殿勤政殿、庆会楼等象征意义的建筑物。图为景福宫气势堪比中国故宫。

1995 年韩国光复 50 周年之际,金泳三政府以恢复本国传统文化," 清除日本统治时期象征 " 为由拆除日占时期建筑,原址开始大规模复建景福宫及其附属建筑。2010 年 8 月,韩国再次复建光化门,由原先所谓 " 去中国化 " 的谚文(现在的韩文)匾额恢复为传统的汉文牌匾。

在景福宫,从光化门到勤政殿,从思政殿到万春殿等,所有匾额以及门联使用的全部是汉字,在期间参观,犹如在中国故宫一般。

既然汉字在韩国有这么久的历史,他们因何要抛弃汉字?这个问题有点复杂,至今在韩国国内,汉字与韩文的文字之争持续了 60 年,从未有停息过。图为景福宫石雕呈现的大多是 " 十二生肖 "" 左青龙右白虎 " 的汉文化。

据悉,朝鲜半岛长期以来并无自己的文字,直至世宗(1446 年)国王才创造了供普通百姓易学的谚文(韩文)。韩文创立之初,是用来给普通民众用的,宫廷贵族依然沿用汉字。因此一段时间,汉字和韩文被成为当时朝鲜的地位象征。图为陈列在景福宫的朝鲜世宗画像。

不过,1945 年朝鲜半岛摆脱日本殖民统治后,一个由 80 余人组成的朝鲜教育审议会打着民族独立的旗号,通过了在中小学教科书中全部使用韩文,必要时在括号中加注汉字的决议。前总统朴正熙则于 1970 年下令全面实行韩文专用,禁止在小学进行汉字教育,仅允许在初、高中教授 900 字左右的基础汉字。从 1970 年开始汉字在小学、初中、高中教科书中消失。图为景福宫内数百年年龄的银杏树非常多。

虽然 1975 年重新出现在初中、高中教科书中,但不是采取混用方式,而是把汉字放在括号里的并用方式。现在,小学已经取消了汉字课,在初中和高中,汉字课也和德语、法语一样是选修课,因此在高考中只有 17% 的人选择这个科目。图为德寿宫内的朝廷大臣等级牌位,都是标准汉字。

2014 年,韩国爆发了建国以来第三次大规模的 " 去汉字化 " 运动。2 月份,一份针对国会议员进行的问卷调查中,72.4% 议员赞成用韩文取代汉字。这是被认为是近年来韩国最高级别的 " 去汉字化 " 风潮。图为德寿宫前每天上演的演出,都是汉文化。

早在 2003 年,就有 114 名国会议员将自己的名牌由汉字改成韩文;更早前,国会大礼堂的议长名牌也已被修改。而这一次,随着国会标志的更改,韩国媒体预测,今后国会各种场合的国会标志、车辆标牌等一切用品,汉字都将被韩文取代。图为德寿宫前的演出。

但另一方面,韩国又难舍汉字。尽管朴正熙执政时期,一直致力于 " 韩文专用 " 废止汉字。可他的长女——韩国现任总统朴槿惠却精通汉语,喜欢中国哲学。图为大汉门前穿着古装的卫士。

1998 年金大中执政时期,曾经发表汉字复活宣言。1997 年年底韩国爆发的金融危机后,当时的韩国工商界人士担心,完全抛弃汉字的韩国难以和汉字文化圈的同行做生意。于是在 2003 年还出现,韩国五大经济团体建议属下的 19 万家公司,招聘职员时必须经过汉字考试。图为景福宫修政殿。

而 2010 年景福宫光化门重建后,前总统李明博抛弃一度改为韩文的匾额,恢复汉字匾额,不仅仅是汉字对韩文的一次胜利,也是对韩国历史的尊重。

现在在韩国,汉字依然随处可见,也依然有一部分人在学习和使用汉语。无论如何,韩国与汉文化,韩国与中国割不断联系。图为景福宫鸟瞰,背后就是韩国总统府青瓦台。

关注"铁血军事"微信公众号,回复关键字"66"给你看特种兵怎么对付当地流氓团伙的!

  • 韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……:韩国: 韩国上用汉字?到底我们还有多少文化,没被他们抢?

  • 汉字复活: 古宫汉字一字不识 韩国去汉化成笑话

    我们找到第1篇与汉字复活: 古宫汉字一字不识 韩国去汉化成笑话有关的信息,分别包括:

    以下是的一些我们精选的汉字复活: 古宫汉字一字不识 韩国去汉化成笑话


    在韩国首尔,目前除了韩文,出现最多的可能是汉字,地铁、免税店、景区。图为首尔景福宫勤政殿。


    而汉字最多的要属首尔的古宫了,从德寿宫到景福宫,从昌德宫到昌庆宫,清一色是汉字。古老的宫殿汉字的存在,正说明汉文化在韩国历史久远。图为首尔古宫上的汉字门联。


    然而,现在在首尔街头,用汉语询问出租车司机地址,你会遭遇尴尬,甚至连 " 光化门 "" 大汉门 " 都不知道。而 11 月 16 日,在被誉为韩国历史发展见证的景福宫参观时,一群韩国中,竟然一个汉字都不认识。图为一群韩国在景福宫游学。

    一方面,韩国在争着将像端午节、暖炕、拔河等汉文化申遗,另一方面却在抛弃汉字这个汉文化的最典型代表,难免让世界笑话。


    说起韩国汉字,不得不说景福宫。图为首尔景福宫。


    景福宫为朝鲜半岛历史上最后的统一王朝——朝鲜王朝(1392~1910 年)的正宫。因位于首尔北部,故又称北阙,是首尔五大宫之首,朝鲜王朝前期的政治中心。

    ......

  • 韩国上的汉字_韩国汉字

  • 韩国汉字: 古宫汉字一字不识 韩国去汉化成笑话

    我们找到第1篇与韩国汉字: 古宫汉字一字不识 韩国去汉化成笑话有关的信息,分别包括:

    以下是的一些我们精选的韩国汉字: 古宫汉字一字不识 韩国去汉化成笑话


    在韩国首尔,目前除了韩文,出现最多的可能是汉字,地铁、免税店、景区。图为首尔景福宫勤政殿。


    而汉字最多的要属首尔的古宫了,从德寿宫到景福宫,从昌德宫到昌庆宫,清一色是汉字。古老的宫殿汉字的存在,正说明汉文化在韩国历史久远。图为首尔古宫上的汉字门联。


    然而,现在在首尔街头,用汉语询问出租车司机地址,你会遭遇尴尬,甚至连 " 光化门 "" 大汉门 " 都不知道。而 11 月 16 日,在被誉为韩国历史发展见证的景福宫参观时,一群韩国中,竟然一个汉字都不认识。图为一群韩国在景福宫游学。

    一方面,韩国在争着将像端午节、暖炕、拔河等汉文化申遗,另一方面却在抛弃汉字这个汉文化的最典型代表,难免让世界笑话。


    说起韩国汉字,不得不说景福宫。图为首尔景福宫。


    景福宫为朝鲜半岛历史上最后的统一王朝——朝鲜王朝(1392~1910 年)的正宫。因位于首尔北部,故又称北阙,是首尔五大宫之首,朝鲜王朝前期的政治中心。

    ......

  • 日本汉字讽刺韩国汉字

  • 韩国男生陆星材头像

  • 韩国魅力男星宋承宪头像

  • 超萌的韩国明星头像

  • 韩国男生时尚帅气头像

  • 超帅气韩国帅哥qq头像 帅哥是怎么形成的

  • 韩国男生帅气酷头像

  • 韩国男生帅气自拍头像

  • 帅气韩国男生头像

  • 韩国可爱插画个性头像 回忆与你的以前很伤感

  • 韩国魅力男生刘亚仁头像

  • 韩国小鲜肉qq帅气头像

  • 韩国男生qq帅气头像

  • 韩国男生潮流QQ头像

  • 韩国废除汉字:废除汉字数十年后,韩国人如今为何后悔了……相关文章